
서로의 날들에게 互いの日々へ
【発行元コメント】
갈매기 자매의 편지글을 묶은 책 『서로의 날들에게』가 출간되었습니다. 2024년부터 2025년까지 두 친구가 함께 나눈 편지에 내용을 더하고 정리해 만들었습니다. 2023년에 출간한 『이상하게 그리운 기분』이 코로나19 시기를 정면으로 맞으면서 나아가는 이야기였다면, 이번 『서로의 날들에게』는 그 이후에 다시 예전과 같으면서도 무언가 달라진 세상 속에서 두 친구가 불안하게 흔들리거나 살아가는 데 고민하는 모습도 담겨 있는 솔직한 이야기입니다.
늘 두 언어로 저희의 이야기를 소개해 왔듯이 이번 책도 앞표지를 열면 한국어가 가로쓰기로 뒷표지를 열면 일본어가 세로쓰기로 시작되는 양쪽으로 펼쳐 보실 수 있는 구성으로 되어 있습니다.
이번에도 디자인은 플레이트에서 맡아주셨어요. 양 표지에 은색 형압으로 갈매기가 우표 모양으로 들어간 디자인이 정말 멋있답니다.
かもめ姉妹の往復書簡をまとめた本『互いの日々へ』が完成しました。2024年から2025年まで二人が交わしたお手紙を加筆、修正して作った本です。2023年に出版された『なんだか恋しい気分』は、コロナ禍を真正面から受けながら進んでいく話でしたが、今回の『互いの日々へ』は、やっと日常を取り戻したけれど、なんだか変わってしまった世の中を生きていく二人のお話になっています。不安で揺らいだり、生きづらさを感じて悩んだりする二人の飾らない姿も綴られています。
いつも両言語で私たちを紹介してきましたが、今回も表表紙を開くと縦書きの日本語で、裏表紙を開くと横書きの韓国語で始まる両開きの構成となっています。
デザインはPlateさんが担当。
両表紙に銀色のかもめが切手のデザインで型押しされていて、とても素敵なデザインになっています。
서로의 날들에게 互いの日々へ
1,800円(税込)
※オンライン手数料含みます。(店頭1,650円)
123 × 183 × 13 mm・160ページ
製本:無線綴じ
Text & Photo : Hana & Maki
Transration:Hana
Design:Plate
かもめ姉妹
「かもめ姉妹」は韓国人のハナと、日本人のマキからなるユニットです。
これまでお互いの国を親しく行き来しあってきた友人同士が突然会えなくなってしまった2021年、「かもめ姉妹」は、マキは元気かな、オンニは元気かな…という互いを思う気持ちから始まりました。
このブログマガジンでは、私たちが普段活動しているソウルと東京を、かもめ姉妹の視点で再発見し、色々なエピソードを伝えていきます。
韓国語と日本語、2つの言葉で自由に心地よく綴られるやさしい物語が、みなさんの日々の小さな癒しや楽しみになり、よろこびの輪が広がっていきますように。
【ご注意】
※送料について
複数ご購入いただく場合、組み合わせ方によっては、それぞれの商品に送料がかかって計算されてしまう場合がございます。梱包の際に一つに収まる場合は、多くいただいた差額分を決済時に調整させていただきます。1つの梱包に収まらない場合は、個別でお送りさせていただきますので、計上通り精算させていただきます。
※掲載商品は店頭でも販売されていますので、ご注文のタイミングにより品切れの可能性もあります。
※オンラインストアではギフトラッピングのサービスを行っておりません。
※ご注文の商品は、店頭価格の値札のついた状態で納品書兼領収書を同封してお届け致します。
¥1,800